lunedì 22 agosto 2016

Motif 4 and tatting diagram for sundress - Motivo 4 e schema chiacchierino per prendisole


The femininity of a sundress can be embellished of precious details with a simple and delicate tatting lace.
Let us see how to make it.

Una trina a chiacchierino semplice e delicata può arricchire di dettagli preziosi la femminilità di un prendisole.
Vediamo insieme come realizzarla.


All images of this project are shown in this video.

Tutte le immagini di questo progetto sono mostrate in questo video.

All that is necessary:
Perlè nr. 8, white color;
satin ribbon 6 mm, white color; 
a cardboard strip of 16 mm;   
a cardboard strip of 26 mm;
two shuttles, crochet hook, beads (optional).

Cosa ci serve:
Perlè nr. 8 di colore bianco;
nastrino di raso bianco da 6 mm;
una stricia di cartoncino larga 16 mm;
una stricia di cartoncino larga 26 mm;
due navette, uncinetto, perline (facoltative).

Ring of 6ds - 1p - 6ds- 1p of 16 mm (insert the cardboard strip of 16 mm before making the picot, as shown in photo 1) - 6ds, 1p - 6ds. Close and reverse work (RW).
Chain of 4ds - 3p (make the second picot longer) - 4ds. RW.
*Ring of 6ds, join to the last p of the previous ring, 6ds - 1p of 26 mm (insert the cardboard strip of 26 mm before making the picot, as shown in photo 2) - 6ds - 1p - 6ds. Close and RW.*
Make a chain as before.
Repeat from * to *.
Make a chain as before.
Ring of 6ds, join to the last p of the previous ring, 6ds - 1p of 14 mm - 6ds - 1p - 6ds. Close and RW.

Repeat these steps for the desired length.
When you complete the first part of lace, make the second part at the same way. During the processing, join the second part to the first by central picots of each ring, remembering to cross the longer picots.

Anello di 6nd - 1p - 6nd - 1p di 16 mm (inserite la striscia di cartoncino larga 16 mm prima di fare il picot, come mostrato nella foto 1) - 6nd - 1p - 6nd. Chiudere e voltare il lavoro (Ch. e volt.)
Arco di  4nd - 3p (fate il secondo picot più lungo) - 4nd. Volt.
*Anello di 6nd, att. all'ultimo p dell'anello precedente, 6nd - 1p di 26 mm (inserite la striscia di cartoncino larga 26 mm prima di fare il picot, come mostrato nella foto 2) - 6nd - 1p - 6nd. Ch. e volt.*
Lavorate un arco come in precedenza.
Ripetete da * a *.
Lavorate un arco come in precedenza.
Anello di 6nd, att. all'ultimo p dell'anello precedente, 6nd - 1p di 16 mm - 6nd - 1p - 6nd. Ch. e volt.

Ripetete questi passaggi per la lunghezza desiderata.
Una volta completata la prima parte le pizzo, lavorate la seconda parte allo stesso modo. Durante la lavorazione, unite la seconda parte alla prima tramite i picot centrali di ciascun anello, ricordando di incrociare i picot più lunghi.



giovedì 18 agosto 2016

Crochet: how to start with the magic loop - Uncinetto: come iniziare con l'anello magico

- Make a loop with the yarn of the ball;

- Formare un anello con il filo del gomitolo;


- insert the hook through the loop, yarn over and pull it up loop;

- inserire l'uncinetto nell'anello e agganciare il filo, tirare facendolo passare attraverso l'anello iniziale;


- make 3 ch (count as 1 double crochet);

- lavorare 3 cat (sostituiscono la prima maglia alta);


- work the stitches as required by inserting the hook into the loop;

- proseguire la lavorazione come richiesto, inserendo l'uncinetto nell'anello appena formato;


- close up the centre of the ring by drawing the short end of the yarn;

. chiudere il centro dell'anello tirando l'estremità più corta;


- insert the hook into the third chain of the first stitch and close with a slip stitch.

- inserire l'uncinetto nella terza catenella del primo punto e chiudere con una maglia bassissima.

martedì 16 agosto 2016

Crochet: how to start with a chain foundation ring - Uncinetto: come iniziare con un anello di catenelle

Many patterns are worked in rounds and they have a central ring made of chain stitches.

Molti modelli sono lavorati in tondo ed hanno un anello centrale costituito da catenelle.

- Make a short length of foundation chain as required in the pattern instructions. In this example I made 6 ch. Insert the hook into the first chain and close the ring with a slip stitch;

- Lavorare un numero di catenelle come richiesto dal modello. In questo esempio, io ho lavorato 6 cat. Inserire l'uncinetto nella prima catenella e chiudere l'anello con una maglia bassissima;


- make 3 ch (count as 1 double crochet);

- lavorare 3 cat (sostituiscono la prima maglia alta);


- work the stitches as required by inserting the hook into the centre of the ring;

- proseguire la lavorazione come richiesto, inserendo l'uncinetto nell'anello formato dalle catenelle;


- insert the hook into the third chain of the first stitch;

- inserire l'uncinetto nella terza catenella del primo punto;


- close with a slip stitch.

- chiudere con una maglia bassissima.

sabato 13 agosto 2016

Crochet: how to make the decreases - Uncinetto: come fare le diminuzioni

When the pattern we are working requires decreases, it means that we have to remove some stitches. The accuracy of the instructions will help us to do the work properly, but generally, in order to obtain a single decrease, operate as below:

- Work a double crochet into the top loop in previous row, but do not close it completely;
- Work another incomplete double crochet into the next stitch;

Quando la scheda tecnica del motivo che stiamo lavorando richiede delle diminuzioni, vuol dire che dobbiamo togliere dei punti. La precisione delle istruzioni ci aiuterà ad eseguire il lavoro correttamente, ma in generale per ottenere una singola diminuzione, operare nel seguente modo:

- lavorare una maglia alta nella maglia del giro precedente, senza però chiuderla completamente;
- lavorare un'altra maglia alta incompleta nella maglia successiva;


- close two stitches together.

- chiudere le due maglie alte insieme.


The pattern may require two or three decreases, in this case, work the number of stitches required at the same way and close them all together.

Il modello può richiedere due o tre diminuzioni, in tal caso lavorare allo stesso modo il numero di maglie richiesto e chiuderle tutte insieme.


As for the increases, also the decreases can be across a row or at start of row / at end of row.
If you work the decreases in this way when they are at start of row / at end of row, there will be no steps along the ends of the work.

Come per gli aumenti, anche le diminuzioni possono essere interne ad una riga o esterne, cioè eseguite all'inizio o alla fine della riga stessa.
Nel caso di diminuzioni esterne, se eseguite in questo modo, non ci saranno gradini lungo le estremità del lavoro.


Another method to obtain the external decreases, involves the use of slip stitches at start of row:

- work 1 slip stitch over each stitch to be subtracted, then continue with required processing over the remaining stitches.

Un altro metodo per ottenere delle diminuzioni esterne, prevede l'utilizzo delle maglia bassissime all'inizio della riga:

- lavorare una maglia bassissima in ognuno dei punti da sottrarre e proseguire con la normale lavorazione sui restanti punti.


- At end of row, leave the required stitches unworked, turn and then continue as required.

- Alla fine della riga, non lavorare i punti da sottrarre, ma voltare il lavoro e continuare come richiesto dal modello.




venerdì 12 agosto 2016

Crochet: how to make the increases - Uncinetto: come fare gli aumenti

Making the increases it's really easy!
Pattern instructions are usually very detailed and tell us how to do, and where to position each increase.
Generally, in order to obtain a single increase we need only to work 2 stitches into the same top loop of the stitch in previous row.

Fare gli aumenti è davvero facile!
Solitamente la scheda tecnica del motivo che stiamo realizzando è molto dettagliata e ci dice come, e in quale punto, eseguire gli aumenti.
In generale, per ottenere un singolo aumento basta lavorare due punti introducendo l'uncinetto nella medesima maglia di base.

 Work a stitch (in this example it is a double crochet, but may be another of the crochet basic stitches) into the next stitch, then make another stitch by inserting the hook into the same top loop.

The increases can be across a row (such as in this example) or at start of row / at end of row, but the method does not change.




 Lavorare un punto (in questo esempio si tratta di una maglia alta, ma potrebbe essere un altro dei punti base dell'uncinetto) nella maglia di base, poi eseguire un altro punto inserendo l'uncinetto nella stessa maglia.

Gli aumenti possono essere interni (come in questo esempio) o esterni, cioè eseguiti all'inizio o alla fine di una riga, ma il metodo non cambia.

mercoledì 10 agosto 2016

Tatting: how to work with three shuttles (part 2) - Chiacchierino: come lavorare con tre navette - (parte 2)

In the previous post we have seen how to work a chain of knots with picots on both sides, now we see how to make the motif shown in this photo by using three shuttles  and two different colours.


Nel post precedente abbiamo visto come lavorare una catena di nodini con picot su entrambi i lati, adesso vedremo come realizzare il motivo mostrato nella foto usando tre navette e due colori diversi.




Wind the tatting shuttles and tie the ends.
With beige thread, make a ring of 12ds - 1p - 12ds. Close and reverse work.
Now, before working the chain, you must decide the sequence of colours, taking care to respect this choice for all the chain processing.
I decided to start with the beige colour.
Leave the shuttle with brown thread on the back of the work and with the beige thread make a chain of 2ds.
Change shuttle, but be careful not to cross the threads, leave the shuttle with beige colour on the front of the work. Make 1p - 2nd.
Change shuttle again and continue with 1p - 2ds.
Work at the same way up to obtain 5p of beige colour and 4p of brown colour. Join the chain to the picot of the ring and, with the first shuttle, work a ring of 12ds - 1p - 12ds. Close and reverse work.
Make a chain as before, with the same sequence of colours; as the chain is reversed compared to the first, you will see the brown picots above those beige on the front of the work; reversing the order of the shuttles you will have a chain equal to the first with the beige picots above the brown picots. This choice depends on the result you want.
Continue for the desired length.

Avvolgete il filo nelle navette e annodate le estremità.
Con il filo beige, lavorate un anello di 12nd - 1p - 12nd. Chiudete e voltate il lavoro.
A questo punto, prima di lavorare l'arco, dovete decidere la successione dei colori, facendo attenzione a rispettare tale scelta per tutta la lavorazione dell'arco.
Io ho deciso di iniziare con il colore beige.
Lasciate la navetta con il filo marrone sul retro del lavoro e con il colore beige lavorate un arco di 2nd.
Cambiate navetta, ma fate attenzione a non incrociare i fili, lasciate la navetta con il colore beige sul davanti del lavoro. Lavorate 1p - 2nd.
Cambiate di nuovo la navetta e continuate con 1p - 2nd.
Lavorate in questo modo fino ad ottenere 5p di colore beige e 4p di colore marrone. Agganciate l'arco al picot dell'anello e, con la navetta portanodi, lavorate un anello di 12nd - 1p - 12nd. Chiudete e voltate il lavoro.
Lavorate un arco come il precedente, mantenendo la stessa sequenza di colori: poichè l'arco è rovesciato rispetto al primo, sul diritto del lavoro vedrete i picot di colore marrone sopra quelli di colore beige; invertendo l'ordine delle navette avrete un arco esattamente uguale al precedente con i picot di colore beige sopra i picot di colore marrone. Questa scelta dipende dal risultato che volete ottenere.
Continuate per la lunghezza desiderata.


Look how the result changes if you work only one ds between the picots, instead of two ds!

Guardate come cambia il risultato se invece di lavorare due nodini tra i picot, ne lavorate solo uno!


giovedì 4 agosto 2016

The Olympic rings - Gli Anelli olimpici

The Olympic rings...of tatting lace, of course!

Gli Anelli olimpici...di pizzo chiacchierino, naturalmente!

The Olympic rings - Gli Anelli olimpici


martedì 2 agosto 2016

Fragrant tatting flowers

I love flowers and their fragrance...even if they are of tatting!

Amo i fiori e il loro profumo...anche se sono di chiacchierino!









This is the pattern to make these flowers.
Each flower is made of two rows: the first row goes from the smaller to the bigger ring; the second row is made of chains only and, in this design, it goes from right to left so that allows you to return to the smaller ring.

Below you can find the instrurctions to make this project or, if you want, click here to watch the video.

Qui accanto trovate lo schema per realizzare questi fiori. Ciascun fiore è composto da due giri: il primo va dall'anello più piccolo a quello più grande; il secondo è fatto solamente di archi e, in questo disegno, va da destra a sinistra permettendovi di ritornare all'anello più piccolo.

Di seguito troverete le istruzioni per realizzare questo progetto, oppure, se preferite, cliccate qui per vedere il video.


Begin making a ring of 4ds - 1p - 2ds - 3p separated by 2ds - 4ds. Close and  reverse work (RW).
Chain of 4ds - 1p - 4ds. RW.
Repeat these steps other four times, joining the first p of each ring to the last p of the previous ring.
Ring of 4ds - 1p - 2ds - 1p - 4ds - 1p - 2ds - 1p - 4ds. Close and RW.
Chain of 4ds - 1p - 4ds. RW.
Repeat these steps other four times, joining the first p of each ring to the last p of the previous ring.
Ring of 4ds - 1p - 2ds - 1p - 6ds - 1p - 2ds - 1p - 4ds. Close and RW.
Chain of 4ds - 1p - 4ds. RW.
Repeat these steps other four times, joining the first p of each ring to the last p of the previous ring.
Ring of 4ds - 1p - 4ds - 1p - 6ds - 1p - 4ds - 1p - 4ds. Close and RW.
Chain of 4ds - 1p - 4ds. RW.
Repeat these steps other four times except the last chain, joining the first p of each ring to the last p of the previous ring.
RW and make a chain of 5ds, join to the last p of the ring, 5ds, join to the next p.
Continue making a chain of 8ds - 1p - 8ds, join to the next p of the same ring, join to the p of the next ring and repeat these steps other four times.
Chain of 7ds - 1p - 7ds, join to the next p, join to the p of the next ring and repeat these steps other four times.
Chain of 6ds - 1p - 6ds, join to the next p, join to the p of the next ring and repeat these steps other four times.
Chain of 5ds - 1p - 5ds, join to the next p, join to the p of the next ring and repeat these steps other four times, chain of 7ds, join into the base of the first ring. Cut and tie leaving a longer end.
Pass the thread through the p of each chain and wrap the lace in order to obtain a flower. Finally add a bead into its center and fasten the thread before to cut it.
Make many flowers in different colours; spray your favorite perfume on each flower and put them on a little plate so that they release a delicate fragrance into your room.

Iniziate lavorando un anello di 4nd - 1p - 2nd - 3p separati da 2nd - 4nd. Chiudere e voltare il lavoro (Ch. e volt.).
Arco di 4nd - 1p - 4nd. Volt.
Ripetete questi passaggi altre quattro volte, unendo il primo p di ciascun anello all'ultimo p dell'anello precedente.
Anello di 4nd - 1p - 2nd - 1p - 4nd - 1p - 2nd - 1p - 4nd. Ch. e volt.
Arco di 4nd - 1p - 4nd. Volt.
Ripetete questi passaggi altre quattro volte, unendo il primo p di ciascun anello all'ultimo p dell'anello precedente.
Anello di 4nd - 1p - 2nd - 1p - 6nd - 1p - 2nd - 1p - 4nd. Ch. e volt.
Arco di 4nd - 1p - 4nd. Volt.
Ripetete questi passaggi altre quattro volte, unendo il primo p di ciascun anello all'ultimo p dell'anello precedente.
Anello di 4nd - 1p - 4nd - 1p - 6nd - 1p - 4nd - 1p - 4nd. Ch. e volt.
Arco di 4nd - 1p - 4nd. Volt.
Repetete questi passaggi altre quattro volte tranne l'ultimo arco, unendo il primo p di ciascun anello all'ultimo p dell'anello precedente.
Voltate il lavoro e lavorate un arco di 5nd, att. all'ultimo p dell'anello, 5nd, att. al p successivo.
Continuate lavorando un arco di 8nd - 1p - 8nd, att. al p successivo dello stesso anello, att. al p dell'anello successivo e ripetete questi passaggi altre quattro volte.
Arco di 7nd - 1p - 7nd, att. al p successivo, att. al p dell'anello successivo e ripetete questi passaggi altre quattro volte.
Arco di 6nd - 1p - 6nd, att. al p successivo, att. al p dell'anello successivo e ripetete questi passaggi altre quattro volte.
Arco di 5nd - 1p - 5nd, att. al p successivo, att. al p dell'anello successivo e ripetete questi passaggi altre quattro volte, arco di 7nd, att. alla base del primo anello. Tagliate e annodate i fili lasciando un'estremità più lunga.
Passate il filo attraverso i p di ciascun arco e avvolgete il pizzo in modo da ottenere un fiore. Infine aggiungete una perlina al centro e fissate il filo prima di tagliarlo.
Realizzate molti fiori in diversi colori, spruzzate il vostro profumo preferito su ogni fiore e disponeteli su un piattino in modo che rilascino una delicata fragranza nella vostra stanza.