martedì 10 luglio 2018

Tatting doily - Centrino a chiacchierino

Tatting doily - Centrino a chiacchierino



New pattern available in the store!
A tatting doily with unusual lines, dedicated to the most expert tatters.
Click here for the purchase of the pattern.


Nuovo schema disponibile in negozio!
Un centrino a chiacchierino dalle linee inconsuete, dedicato alle appassionate più esperte.
Clicca qui per l'acquisto dello schema.

lunedì 28 maggio 2018

Tatting earrings "Drop" - Orecchini a chiacchierino "Drop"

Tatting earrings "Drop" - Orecchini a chiacchierino "Drop"


Materials:
Perlè no 8;
2 shuttles;
crochet hook;
scissors;
13 small beads and 1 big bead;
2 hooks for earrings.

Abbreviations:
Ring = R
Chain = C
double stitch = ds
picot = p


Occorrente:
Perlè nr. 8;
2 navette;
uncinetto;
forbici;
13 perline piccole e 1 perlina grande;
2 monachelle.

Abbreviazioni:
Anello = AN
Arco = AR
nodino doppio = nd
picot = p
Chiudere = Ch.

All steps of this project are shown in this video.

Tutti i passaggi per realizzare di questo progetto sono mostrati nelle immagini di questo video.
Tatting earrings "Drop" - Orecchini a chiacchierino "Drop"

Explanation/Spiegazione:

Wind a shuttle and load 1 small bead, 1 big bead and 12 small beads. Tie the thread to the second shuttle and wind it with about 30 cm of thread.
Separate the beads leaving the first small bead and the big bead in the first shuttle and taking the others to the second shuttle.
With the first shuttle work R of 10ds - slide the big bead - 10ds, be care to create a p over the bead. Close.
Work another R of 10ds - slide the small bead - 10ds, create another p over the bead. Close.
Do not reverse work. Work C of 3ds - *slide 1 small bead - 2ds. Create a p over the bead.*
Repeat from *to* 10 more times - slide the last bead - 3ds. Cut and tie.
Work another earring and add the hooks.

Hope you like this pattern and
Enjoy tatting!


Avvolgete il filo in una navetta e caricate 1 perlina piccola, 1 perlina grande e 12 perline piccole. Legate il filo alla seconda navetta e avvolgetevi circa 30 cm di filo.
Separate le perline lasciando la prima piccola e la grande nella prima navetta e portando le altre alla seconda navetta.
Con la prima navetta lavorate un AN di 10nd - fate scorrere la perlina grande - 10nd, fate attenzione a creare un p sopra la perlina. Ch.
Lavorate un altro AN di 10nd - fate scorrere la perlina piccola - 10nd, create un altro p sopra la perlina. Ch.
Non voltare il lavoro. Lavorate un AR di 3nd - *fate scorrere 1 perlina piccola - 2nd. Create un p sopra la perlina.*
Ripetere da *a* altre 10 volte - fate scorrere l'ultima perlina - 3nd. Tagliate e annodate i fili.
Lavorate un altro orecchino e inserite le monachelle.

Spero che questo modello vi piaccia e
Buon lavoro!

giovedì 24 maggio 2018

Motif 8 - Motivo 8

Tatting motif 8 - Motivo a chiacchierino 8

Materials:
Perlè no 8;
2 shuttles;
crochet hook;
scissors;
1 paper clip;
carboard square cm7 x cm7.


Occorrente:
Perlè nr. 8;
2 navette;
uncinetto;
forbici;
1 graffetta;
quadrato di cartoncino cm7 x cm7.


Abbreviations:
Ring = R
Chain = C
double stitch = ds
picot = p
long picot = lp
small picot = sp
s = the second half of ds



Abbreviazioni:
Anello = AN
Arco = AR
nodino doppio = nd
picot = p
picot lungo = pl
picot piccolo = pp
n = la seconda metà del nd
attaccarsi = att.



All steps of this project are shown in this video.

Tutti i passaggi per realizzare di questo progetto sono mostrati nelle immagini di questo video.


Explanation/Spiegazione:

Tatting motif diagram 8 - Motivo a chiacchierino schema 8
This pattern is very easy to make.
One only tip: be careful to the tension of the work when you close the central large ring.

Wind two shuttles. R of *4ds - 1lp - 4ds - 1sp.* Repeat from *to* 6 more times. 4ds - 1lp - 4ds. Close.
C of 4ds - 1sp - 7ds - 1p - 7ds - 1sp - 4ds, join to the first sp of the large R. *C of 4ds, join to the sp of the previous C, 7ds - 1p - 7ds - 1sp - 4ds, join to the next sp.* Repeat from *to* 5 more times. C of 4ds, join to the sp of the previous C, 7ds, insert the paper clip and work 200s to make the spiral. Generally I prefer to work the first half of ds, but in this case I worked the second half, naturally you can use the method that you prefer.
Remove the paper clip and join to the space with shuttle 1, so the long spiral chain will be locked. Continue the C with 7ds, join to the sp of the first C worked, 4ds. Cut and tie.
Wrap the thread around the cardboard square for 20 times. With a needle, pass a new thread under the threads wrapped and through the p of the motif, tie and fix the threads together after removing the cardboard.
You can use this motif to decorate keys, bags, pillows or what you prefer.
Enjoy tatting!


Questo modello è veramente facile da realizzare.
Una sola raccomandazione: fate attenzione alla tensione del lavoro quando chiudete il grande anello centrale.
Avvolgete il filo in due navette. AN di *4nd - 1pl - 4nd - 1pp.* Ripetere da *a* altre 6 volte. 4nd - 1pl - 4nd. Ch.
AR di 4nd - 1pp - 7nd - 1p - 7nd - 1pp - 4nd, att. al primo pp dell'AN grande. *AR di 4nd, att. al pp dell'AR precedente, 7nd - 1p - 7nd - 1pp - 4nd, att. al pp successivo.* Ripetere da *a* altre 5 volte. AR di 4nd, att. al pp dell'AR precedente, 7nd, inserite la graffetta e lavorate 200n per realizzare la spirale. Generalmente io preferisco lavorare la prima metà del nd, ma in questo caso ho lavorato la seconda metà, naturalmente potete usare il metodo che preferite.
Togliete la graffetta e att. allo spazio con la navetta 1, così la lunga catena a spirale risulterà bloccata. Continuate l'AR con 7nd, att. al pp del primo AR lavorato, 4nd. Tagliate e annodate i fili.
Avvolgete il filo intorno al quadrato di cartoncino per 20 volte. Con un ago, passate un nuovo filo sotto i fili avvolti e attraverso il p del motivo, legate e fissate i fili insieme dopo aver tolto il cartoncino.
Potete utilizzare questo motivo per decorare chiavi, borse, cuscini o quello che preferite.
Buon lavoro!

giovedì 19 aprile 2018

Watchword: tension - Parola d'ordine: tensione

Tension of thread in tatting technique - Tensione del filo nella tecnica del chiacchierino


The tension is very important in every handmade technique that involves any type of yarn, especially the tatting.
But what do we mean when we talk about tension?
Tension is our particular way to pull, to stretch, to wrap, to tighten the thread during the working process.
Did you ever happen to follow to the letter the instructions of a pattern, but getting a different result from the one you wanted?
Don't worry! Probably you didn't do anything wrong, it depends only on the tension applied to the processing.
A ring that is not completely closed or too tight, a chain that is too long or a bit shorter, and that's how the result changes, compromising the pattern that we like so much.
Applying the right tension is essential for getting a good work, but it is not always easy. We realize it when we work every single knot, but above all working large rings and long chains.
Working the motif you see in the picture, although very simple as a pattern, was not easy: the central ring is very large and the chains around must have the same length, otherwise the mistake would be too evident.
So, how can we work well, and without too many problems, on patterns like this that test our technique?
Naturally each of us has his own style, a personal approach to work, but I think that some tips are worth as point of consideration a little for everyone.
For example, when I have to close a very large ring, I hold the chain of knots firmly between my fingers and pull the working thread very slowly; I press the knots between my fingers to prevent them from tightening too much and I slide them onto the thread until the ring is closed, then pull a little more the thread and check that there is no space between the first and the last knot.
For very long chains, I always check that the length corresponds to that required by the pattern before fixing it or making the next ring, if it is needed it's very easy to adjust its length.
As tension is a peculiarity of our work style, we can not change it or force it, we can only make it more regular and harmonious as possible by a lot of practice and patience.


La tensione è molto importante in ogni tecnica artigianale che coinvolge qualsiasi tipo di filato, in particolare il chiacchierino.
Ma cosa intendiamo quando parliamo di tensione?
La tensione è il nostro particolare modo di tirare, tendere, avvolgere, stringere il filo durante il processo di lavorazione.
Vi è mai capitato di seguire alla lettera le istruzioni di uno schema, ma ottenere un risultato diverso da quello desiderato?
Non preoccupatevi! Probabilmente non avete fatto nulla di sbagliato, dipende solo dalla tensione applicata alla lavorazione.
Un anello non completamente chiuso o troppo stretto, un arco troppo lungo o un po' più corto, ed ecco che il risultato cambia compromettendo il modello che ci piace tanto.
Applicare la giusta tensione è fondamentale per ottenere un buon lavoro, ma non sempre è facile. Ce ne accorgiamo quando lavoriamo ogni singolo nodino, ma soprattutto con anelli e archi di grandi dimensioni.
Lavorare il motivo che vedete in foto, seppure molto semplice come schema, non è stato facile: l'anello centrale è molto grande e gli archi intorno devono avere tutti la stessa lunghezza, in caso contrario l'errore sarebbe troppo evidente.
E allora, come possiamo lavorare bene, e senza troppi problemi, su schemi come questo che mettono alla prova la nostra tecnica?
Naturalmente ognuno di noi ha il proprio stile, un personale approccio al lavoro, ma penso che alcuni accorgimenti valgano come spunti di riflessione un po' per tutti.
Io, per esempio, quando devo chiudere un anello molto grande, tengo la catena di nodini ben salda tra le dita e tiro il filo portanodi molto lentamente; schiaccio i nodini tra le dita per evitare che si stringano troppo e li faccio scorrere sul filo fino a quando l'anello non è chiuso, poi tiro ancora un po' il filo portanodi e controllo che non rimanga spazio tra il primo e l'ultimo nodino.
Per archi molto lunghi, controllo sempre che la lunghezza corrisponda a quella richiesta dallo schema prima di fissarlo o procedere alla lavorazione dell'anello successivo, in caso contrario è molto semplice regolarne la lunghezza.
Essendo la tensione una peculiarità del nostro stile di lavoro, non possiamo cambiarla o forzarla, possiamo solo renderla il più possibile regolare e armoniosa con tanto esercizio e tanta pazienza.

martedì 10 aprile 2018

One motif, two projects - Un motivo, due progetti

Curtain with tatting inserts and tatting doily - Tendina con inserti a chiacchierino e centrino a chiacchierino

Sometimes a pattern is so versatile (and I like it so much) that I can not do without to work on it for using it in different projects and compare the results... as in this case


Qualche volta un modello è così versatile (e mi piace a tal punto) che non posso fare a meno di lavorarci sopra per utilizzarlo in progetti diversi e confrontare i vari risultati... come in questo caso.

Work in progress

The motif.
The motif is a simple and dainty tatting circle that I used in two different sizes: "big" composed of all rounds of the pattern; "small" composed of only one round.

The projects.
The first project is a tatting doily. You can find the pattern in my shop, available in Pdf format completed of diagrams and instructions in Italian and English language.

The second project is a curtain for my window.
First of all I prepared the different motifs and sewed the curtain using hemstitch to finish the edge.
Subsequently I divided the surface of the curtain into eight equal rectangles, just as the Germanella profile divides the glass of my window, then I positioned all motifs and applied them using overcast stitch.

Now I can compare the two projects ... and I must say that I like them both!


Il motivo.
Il motivo è un semplice e delicato cerchio a chiacchierino che ho utilizzato in due diverse misure: "grande" formato da tutti i giri previsti dal modello; "piccolo" composto da un solo giro.

I pregetti.
Il primo progetto è un centrino a chiacchierino. Potete trovare lo schema nel mio negozio, disponibile in formato Pdf completo di schemi e istruzioni in italiano e inglese. 

Il secondo progetto è un tenda per la mia finestra.
Prima di tutto ho preparato i diversi motivi e ho cucito la tendina rifinendo il bordo con l'orlo a giorno
Successivamente ho diviso la superficie della della tenda in otto rettangoli uguali, allo stesso modo in cui la germanella divide il vetro della mia finestra, quindi ho posizionato tutti i motivi e li ho applicati a punto cordoncino.

Adesso posso confrontare i due progetti... e devo dire che mi piacciono entrambi!

sabato 24 marzo 2018

Tatting inserts - Inserti a chiacchierino

Tatting inserts - Inserti a chiacchierino

My new pattern is already available in my shop!

Tatting inserts for curtains or baby cot bedding, also to be combined with embroidery or Drawn Thread Embroidery.

Embellish your household linens with a tatting work that you can apply onto the fabric by overcast stitch for having unique transparencies.


Un nuovo schema è già disponibile nel mio negozio!

Inserti a chiacchierino per tendine o corredo bimbo, da abbinare anche a ricami o sfilati.

Impreziosisci la biancheria per la tua casa con un lavoro a chiacchierino che potrai applicare al tessuto a punto cordoncino per avere trasparenze uniche.

sabato 10 marzo 2018

Tatting doily - Centrino a chiacchierino

Tatting doily - Centrino a chiacchierino


New addition to my shop!
All details for buying the PDF Pattern with instructions in italian and english HERE.

Nuovo arrivo in negozio!
Tutti i dettagli per l'acquisto dello Schema in PDF con istruzioni in italiano e inglese HERE.