With my last project I wish you Merry Christmas!
And if you want to make it, happy tatting to everyone!
Materials:
red cotton size 16;
yarn "Lamè Gold";
2 shuttles;
crochet hook size 1mm.
Tutorial 1
Tutorial 2
Tutorial 3
Con il mio ultimo progetto vi auguro Buon Natale!
E se volete realizzarlo, felice chiacchierino a tutti!
Occorrente:
cotone rosso nr. 16;
filo "Lamè Gold";
2 navette:
uncinetto 1mm.
Tutorial 1
Tutorial 2
Tutorial 3
giovedì 22 dicembre 2016
Crochet candle holder - Portacandela all'uncinetto
At Christmas the candles can not miss: what would happen to the warm Christmas atmosphere without the flickering light of many small flames?
And the candle holder, have you thought about it?
Wouldn't it be nice to make it with our own hands.
This Christmas (the first of my blog), I propose a crochet candle holder very easy to make and realized with a special yarn that I like very much.
What we need:
yarn "Lamè Gold";
crochet hook size 3 (2mm).
Abbreviations:
R = round
Chain = ch
Slip stitch = sl st
double crochet = dc
How to work:
at the beginnig of each round, the first dc is replaced by ch3.
R1: begin with a magic loop and work 16dc. Close the circle with a sl st.
R2: work 26dc, according to the diagram. Close the round with a sl st.
R3: work 30dc, always according to the diagram. Close the round with a sl st.
R4 and R5: work 30dc as in the previous round (1dc into every stitch of the previous round). Close each round with a sl st. At the end of the fifth round cut the yarn.
Le candele a Natale non possono mancare: cosa ne sarebbe della calda atmosfera natalizia senza la tremolante luce di tante piccole fiammelle?
E al portacandela, ci avete pensato?
Non sarebbe bello realizzarlo con le nostre mani?
Per questo Natale (il primo del mio blog), vi propongo un portacandela all'uncinetto molto semplice da fare e realizzato con un filato speciale che a me piace molto.
Cosa ci serve:
Filato Lamè gold;
uncinetto nr 3 (2mm).
Abbreviazioni:
G = giro
catenella = cat.
maglia bassissima = m.bss.
maglia alta = m.a.
Come lavorare:
all'inizio di ogni giro, la prima m.a. è sostituita da 3 cat.
G1: iniziate formando un anello magico e lavorate 16m.a. Chiudete il cerchio lavorando una m.bss.
G2: seguendo lo schema, lavorate 26m.a. Chiudete il giro con una m.bss.
G3: sempre seguendo lo schema, lavorate ora 30m.a. Chiudete il giro con una m.bss.
G4 e G5: lavorate come nel giro precedente 30m.a. (1m.a. in ogni punto del giro precedente). Chiudete ogni giro con una m.bss. Alla fine del quinto giro tagliate e affrancate il filo.
And the candle holder, have you thought about it?
Wouldn't it be nice to make it with our own hands.
This Christmas (the first of my blog), I propose a crochet candle holder very easy to make and realized with a special yarn that I like very much.
yarn "Lamè Gold";
crochet hook size 3 (2mm).
Abbreviations:
R = round
Chain = ch
Slip stitch = sl st
double crochet = dc
How to work:
at the beginnig of each round, the first dc is replaced by ch3.
R1: begin with a magic loop and work 16dc. Close the circle with a sl st.
R2: work 26dc, according to the diagram. Close the round with a sl st.
R3: work 30dc, always according to the diagram. Close the round with a sl st.
R4 and R5: work 30dc as in the previous round (1dc into every stitch of the previous round). Close each round with a sl st. At the end of the fifth round cut the yarn.
Le candele a Natale non possono mancare: cosa ne sarebbe della calda atmosfera natalizia senza la tremolante luce di tante piccole fiammelle?
E al portacandela, ci avete pensato?
Non sarebbe bello realizzarlo con le nostre mani?
Per questo Natale (il primo del mio blog), vi propongo un portacandela all'uncinetto molto semplice da fare e realizzato con un filato speciale che a me piace molto.
Cosa ci serve:
Filato Lamè gold;
uncinetto nr 3 (2mm).
Abbreviazioni:
G = giro
catenella = cat.
maglia bassissima = m.bss.
maglia alta = m.a.
Come lavorare:
all'inizio di ogni giro, la prima m.a. è sostituita da 3 cat.
G1: iniziate formando un anello magico e lavorate 16m.a. Chiudete il cerchio lavorando una m.bss.
G2: seguendo lo schema, lavorate 26m.a. Chiudete il giro con una m.bss.
G3: sempre seguendo lo schema, lavorate ora 30m.a. Chiudete il giro con una m.bss.
G4 e G5: lavorate come nel giro precedente 30m.a. (1m.a. in ogni punto del giro precedente). Chiudete ogni giro con una m.bss. Alla fine del quinto giro tagliate e affrancate il filo.
domenica 27 novembre 2016
Motif 5 - Motivo 5
Lovely tatting motif for the next Christmas that can be used like...
Grazioso motivo a chiacchierino per il prossimo Natale che può essere utilizzato come...
...decoration for your Christmas tree or...
...decorazione per il vostro albero di Natale o...
...nice doily, if joined with other motifs.
Red or white, it will be always very nice!
...come delizioso centrino, se unito ad altri motivi.
Rosso o bianco, sarà comunque bellissino!
To make it you'll need:
red cotton size 16;
yarn "Lamè Gold";
2 shuttles;
crochet hook size 3 (2mm);
and ...
tutorial 1;
tutorial 2.
Per realizzarlo vi occorrerà:
cotone rosso nr. 16;
filo "Lamè Gold";
2 navette:
uncinetto nr. 3 (2mm);
e...
tutorial 1;
tutoria 2.
Grazioso motivo a chiacchierino per il prossimo Natale che può essere utilizzato come...
...decoration for your Christmas tree or...
...decorazione per il vostro albero di Natale o...
...nice doily, if joined with other motifs.
Red or white, it will be always very nice!
...come delizioso centrino, se unito ad altri motivi.
Rosso o bianco, sarà comunque bellissino!
red cotton size 16;
yarn "Lamè Gold";
2 shuttles;
crochet hook size 3 (2mm);
and ...
tutorial 1;
tutorial 2.
Per realizzarlo vi occorrerà:
cotone rosso nr. 16;
filo "Lamè Gold";
2 navette:
uncinetto nr. 3 (2mm);
e...
tutorial 1;
tutoria 2.
martedì 27 settembre 2016
Crochet: decorative stitch 1 - Uncinetto: punto decorativo 1
Abbreviations:
Round = R
Chain stitch = ch
Slip stitch = sl st
Double crochet = dc
Triple crochet = tr
Always at start of each round:
ch3 count as the first dc;
ch4 count as the first tr.
Always at end of each round:
1sl st to close the round and 2 or 3sl st to reach the start of the new round (= 1sl st + 2 or 3sl st).
Abbreviazioni:
Giro = G
Catenella = cat.
Maglia bassissima = m.bss.
Maglia alta = m.a.
Maglia altissima = m.ass.
Sempre all'inizio di ciascun giro:
3cat. sostituiscono la prima m.a.;
4cat. sostituiscono la prima m.ass.
Sempre alla fine di ciascun giro:
1m.bss. per chiudere il giro e 2 o 3m.bss. per raggiungere il punto d'inizio del nuovo giro (= 1m.bss. + 2 o 3m.bss.).
R1: Begin with a Magic loop. 2dc - ch2 - *4dc - ch2*. Repeat from * to * 4 more times, 2dc. At end of R 1sl st + 2sl st.
R2: 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch2 of the previous R, ch1.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R3: 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch3 of the previous R, ch4.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R4: 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch3 of the previous R, ch3 - 1dc - ch3 - 1dc over ch4 of the previous R, ch3.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R5: 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch3 of the previous R, ch2 - 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch3 between 2dc of the previous R, ch2.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R6: Repeat R3.
R7: 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch3 of the previous R, ch2 - 1dc - ch3 - 1dc over ch4 of the previous R, ch2.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R8: 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch3 of the previous R.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R9: Change colour. 3tr - ch3 - 3tr into the space formed from ch3 of the previous R.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R10: Change colour. 3tr - ch3 - 3tr into the space formed from ch3 of the previous R, ch2.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R11: Change colour. 4tr - ch4 - 4tr into the space formed from ch3 of the previous R, ch2.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st. Cut and fasten the yarn off.
G1: Iniziare con un anello magico. 2m.a. - 2cat. - *4m.a. - 2cat.*. Ripetere da * a * altre 4 volte, 2m.a.. Alla fine del G 1m.bss. + 2m.bss.
G2: 3 m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 2cat. del G precedente, 1cat.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G3: 3m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente, 4cat.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G4: 3m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente, 3cat. - 1m.a. - 3cat. - 1m.a. sopra le 4cat. del G precedente, 3cat.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G5: 3m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente, 2cat - 3m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 3cat. tra le 2m.a. del G precedente, 2cat.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G6: Ripetere il G3
G7: 3m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente, 2cat. - 1m.a. - 3cat. - 1m.a. sopra le 4cat. del G precedente, 2cat.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G8: 3m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G9: Cambiare colore. 3m.ass. - 3cat. - 3m.ass. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G10: Cambiare colore. 3m.ass. - 3cat. - 3m.ass. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente, 2cat. Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G11: Cambiare colore. 4m.ass. - 4cat. - 4m.ass. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente, 2cat. Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. Tagliare e affrancare il filo.
Round = R
Chain stitch = ch
Slip stitch = sl st
Double crochet = dc
Triple crochet = tr
Always at start of each round:
ch3 count as the first dc;
ch4 count as the first tr.
Always at end of each round:
1sl st to close the round and 2 or 3sl st to reach the start of the new round (= 1sl st + 2 or 3sl st).
Abbreviazioni:
Giro = G
Catenella = cat.
Maglia bassissima = m.bss.
Maglia alta = m.a.
Maglia altissima = m.ass.
Sempre all'inizio di ciascun giro:
3cat. sostituiscono la prima m.a.;
4cat. sostituiscono la prima m.ass.
Sempre alla fine di ciascun giro:
1m.bss. per chiudere il giro e 2 o 3m.bss. per raggiungere il punto d'inizio del nuovo giro (= 1m.bss. + 2 o 3m.bss.).
R2: 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch2 of the previous R, ch1.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R3: 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch3 of the previous R, ch4.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R4: 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch3 of the previous R, ch3 - 1dc - ch3 - 1dc over ch4 of the previous R, ch3.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R5: 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch3 of the previous R, ch2 - 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch3 between 2dc of the previous R, ch2.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R6: Repeat R3.
R7: 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch3 of the previous R, ch2 - 1dc - ch3 - 1dc over ch4 of the previous R, ch2.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R8: 3dc - ch3 - 3dc into the space formed from ch3 of the previous R.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R9: Change colour. 3tr - ch3 - 3tr into the space formed from ch3 of the previous R.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R10: Change colour. 3tr - ch3 - 3tr into the space formed from ch3 of the previous R, ch2.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st + 3sl st.
R11: Change colour. 4tr - ch4 - 4tr into the space formed from ch3 of the previous R, ch2.
Repeat all the way around. At end of R 1sl st. Cut and fasten the yarn off.
G1: Iniziare con un anello magico. 2m.a. - 2cat. - *4m.a. - 2cat.*. Ripetere da * a * altre 4 volte, 2m.a.. Alla fine del G 1m.bss. + 2m.bss.
G2: 3 m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 2cat. del G precedente, 1cat.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G3: 3m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente, 4cat.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G4: 3m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente, 3cat. - 1m.a. - 3cat. - 1m.a. sopra le 4cat. del G precedente, 3cat.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G5: 3m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente, 2cat - 3m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 3cat. tra le 2m.a. del G precedente, 2cat.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G6: Ripetere il G3
G7: 3m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente, 2cat. - 1m.a. - 3cat. - 1m.a. sopra le 4cat. del G precedente, 2cat.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G8: 3m.a. - 3cat. - 3m.a. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G9: Cambiare colore. 3m.ass. - 3cat. - 3m.ass. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente.
Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G10: Cambiare colore. 3m.ass. - 3cat. - 3m.ass. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente, 2cat. Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. + 3m.bss.
G11: Cambiare colore. 4m.ass. - 4cat. - 4m.ass. nello spazio formato dalle 3cat. del G precedente, 2cat. Ripetere per tutto il G. Alla fine del G 1m.bss. Tagliare e affrancare il filo.
lunedì 19 settembre 2016
Tatting parure - Parure a chiacchierino
This parure is composed of four motifs very easy to make.
Materials I used are:
- thread size 5;
- number 5 plastic rings 2 cm in diameter;
- number 6 plastic rings 1,8 cm in diameter;
- black beads;
- silver beads.
By clicking here you can watch the video to make this project.
Questa parure è composta da quattro motivi molto semplici da realizzare.
I materiali che ho usato sono;
- filo nr. 5
- 5 anelli di plastica del diametro di 2 cm;
- 6 anelli di plastica del diametro di 1,8 cm;
- perline nere;
- perline argento.
Cliccando qui protete vedere il video per realizzare questo progetto.
Materials I used are:
- thread size 5;
- number 5 plastic rings 2 cm in diameter;
- number 6 plastic rings 1,8 cm in diameter;
- black beads;
- silver beads.
By clicking here you can watch the video to make this project.
Questa parure è composta da quattro motivi molto semplici da realizzare.
I materiali che ho usato sono;
- filo nr. 5
- 5 anelli di plastica del diametro di 2 cm;
- 6 anelli di plastica del diametro di 1,8 cm;
- perline nere;
- perline argento.
Cliccando qui protete vedere il video per realizzare questo progetto.
venerdì 9 settembre 2016
Crochet: how to make picot stitches - Uncinetto: come fare i picot
Picot is an ornamental stitch of the crochet used to complete an edge and also as joining element.
There are different types of this stitch: opened picot, closed picot, small picot, long picot.
I picot sono dei punti ornamentali dell'uncinetto, utilizzati per rifinire un bordo o anche come elementi di unione. Esistono diversi tipi di picot: picot aperto, picot chiuso, picot piccolo, picot lungo.
Opened picot is the easiest: work one or more single crochet along the edge as required in the pattern, make 3 chain stitches, work single crochet in the next stitiches as required.
Il picot aperto è il più semplice: lavorate una o più maglie basse lungo il bordo, come richiesto dal modello, fate 3 catenelle, lavorate le maglie basse nei punti successivi come richiesto.
Small picot and long picot: the difference is in the number of chain stitches worked, usually 3 for the small picot; 5 or 7 for the long picot.
Picot piccolo e picot lungo: la differenza risiede nel numero di catenelle da lavorare, generalmente 3 per il picot piccolo; 5 o 7 per il picot lungo.
Closed picot is the most common. Follow these steps to learn how to make it.
Il picot chiuso è il più comune. Seguite questi passaggi per imparare a realizzarlo.
After making the stitches as required in the pattern, work 3 ch.
Dopo aver lavorato i punti come indicato dal modello, lavorate 3 cat.
Insert hook into the first chain stitch, yarn over hook, make 1 slip stitch.
Inserite l'uncinetto nella prima catenella, prendete il filo e lavorate una maglia bassissima.
Picot is made. Continue following the pattern.
Il picot è completato. Continuate seguendo il modello.
There are different types of this stitch: opened picot, closed picot, small picot, long picot.
I picot sono dei punti ornamentali dell'uncinetto, utilizzati per rifinire un bordo o anche come elementi di unione. Esistono diversi tipi di picot: picot aperto, picot chiuso, picot piccolo, picot lungo.
Opened picot is the easiest: work one or more single crochet along the edge as required in the pattern, make 3 chain stitches, work single crochet in the next stitiches as required.
Il picot aperto è il più semplice: lavorate una o più maglie basse lungo il bordo, come richiesto dal modello, fate 3 catenelle, lavorate le maglie basse nei punti successivi come richiesto.
Small picot and long picot: the difference is in the number of chain stitches worked, usually 3 for the small picot; 5 or 7 for the long picot.
Picot piccolo e picot lungo: la differenza risiede nel numero di catenelle da lavorare, generalmente 3 per il picot piccolo; 5 o 7 per il picot lungo.
Closed picot is the most common. Follow these steps to learn how to make it.
Il picot chiuso è il più comune. Seguite questi passaggi per imparare a realizzarlo.
After making the stitches as required in the pattern, work 3 ch.
Dopo aver lavorato i punti come indicato dal modello, lavorate 3 cat.
Insert hook into the first chain stitch, yarn over hook, make 1 slip stitch.
Inserite l'uncinetto nella prima catenella, prendete il filo e lavorate una maglia bassissima.
Picot is made. Continue following the pattern.
Il picot è completato. Continuate seguendo il modello.
lunedì 5 settembre 2016
Tatting: how to make split rings - Chiacchierino: come fare split ring
The split rings can be worked one after the other without the needed to make a chain between them.
Gli split ring possono essere lavorati uno di seguito all'altro senza la necessità di fare un arco tra di loro.
To make a split ring we need two shuttles, so we can use one colour or two according to the pattern.
Make the first part of the ring in the usual way (generally it is the first half of the ring but it can be required a different number of double stitches between the first and the second part of the ring).
Per lavorare uno split ring abbiamo bisogno di due navette, di conseguenza possiamo utilizzare un colore solo oppure due, a seconda del modello.
Lavorate la prima parte dell'anello normalmente (generalmente si tratta della prima metà dell'anello stesso, ma può essere richiesto un numero diverso di nodini tra la prima e la seconda parte).
To make the second part of the ring, drop the first shuttle and turn your hand upwards. Take the second shuttle and work the other part of ring. Start with the second half of the double stitch and be careful do not flip it.
Per lavorare la seconda parte dell'anello, lasciate andare la prima navetta e ruotate la mano verso l'alto. Prendete la seconda navetta e lavorate l'altra parte dell'anello. Iniziate con la seconda metà del nodino doppio facendo attenzione a non farlo capovolgere.
Now work the first half of the double stitch, be careful do not flip it.
Adesso lavorate la prima metà del nodino doppio, facendo attenzione che anche questo non si capovolga.
Once made the first double stitch, continue up to complete the ring.
Ottenuto il primo nodino continuate fino a completare l'anello.
Take the first shuttle and close the ring as usual.
Prendete la prima navetta e chiudete l'anello come al solito.
Gli split ring possono essere lavorati uno di seguito all'altro senza la necessità di fare un arco tra di loro.
To make a split ring we need two shuttles, so we can use one colour or two according to the pattern.
Make the first part of the ring in the usual way (generally it is the first half of the ring but it can be required a different number of double stitches between the first and the second part of the ring).
Per lavorare uno split ring abbiamo bisogno di due navette, di conseguenza possiamo utilizzare un colore solo oppure due, a seconda del modello.
Lavorate la prima parte dell'anello normalmente (generalmente si tratta della prima metà dell'anello stesso, ma può essere richiesto un numero diverso di nodini tra la prima e la seconda parte).
To make the second part of the ring, drop the first shuttle and turn your hand upwards. Take the second shuttle and work the other part of ring. Start with the second half of the double stitch and be careful do not flip it.
Per lavorare la seconda parte dell'anello, lasciate andare la prima navetta e ruotate la mano verso l'alto. Prendete la seconda navetta e lavorate l'altra parte dell'anello. Iniziate con la seconda metà del nodino doppio facendo attenzione a non farlo capovolgere.
Now work the first half of the double stitch, be careful do not flip it.
Adesso lavorate la prima metà del nodino doppio, facendo attenzione che anche questo non si capovolga.
Once made the first double stitch, continue up to complete the ring.
Ottenuto il primo nodino continuate fino a completare l'anello.
Take the first shuttle and close the ring as usual.
Prendete la prima navetta e chiudete l'anello come al solito.
domenica 4 settembre 2016
Tatting: how to cover a plastic ring - Chiacchierino: come ricoprire un anello di plastica
Hold plastic ring and thread in your left hand and shuttle in your right hand. Keep the thread on the back of the ring.
Tenete l'anello di plastica e il filo con la mano sinistra, e la navetta con la mano destra. Mantenete il filo dietro l'anello.
Pull the thread up through the plastic ring from back to front, insert the shuttle through the loop made from the bottom to the top.
Tirate il filo attraverso l'anello di plastica da dietro in avanti, inserite la navetta nell'anello appena formato dal basso verso l'alto.
Pull the shuttle down and keep the thread on the front of the ring.
Tirate la navetta verso il basso e mantenete il filo davanti all'anello.
Pull the thread up through the plastic ring from front to back and insert the shuttle through the loop made from the bottom to the top.
Tirate il filo attraverso l'anello di plastica dal davanti verso dietro e inserite la navetta nell'anello appena formato dal basso verso l'alto.
The first double stitch is made.
Il primo nodino doppio è completato.
Make picot: insert a clip paper and work as before.
Per fare i picot: inserite una graffetta e lavorate come in precedenza.
Make ring: wrap the thread round the fingers and work an usual ring.
Fare un anello: avvolgere il filo intorno alle dita e lavorare un anello normalmente.
Tenete l'anello di plastica e il filo con la mano sinistra, e la navetta con la mano destra. Mantenete il filo dietro l'anello.
Pull the thread up through the plastic ring from back to front, insert the shuttle through the loop made from the bottom to the top.
Tirate il filo attraverso l'anello di plastica da dietro in avanti, inserite la navetta nell'anello appena formato dal basso verso l'alto.
Pull the shuttle down and keep the thread on the front of the ring.
Tirate la navetta verso il basso e mantenete il filo davanti all'anello.
Pull the thread up through the plastic ring from front to back and insert the shuttle through the loop made from the bottom to the top.
Tirate il filo attraverso l'anello di plastica dal davanti verso dietro e inserite la navetta nell'anello appena formato dal basso verso l'alto.
The first double stitch is made.
Il primo nodino doppio è completato.
Make picot: insert a clip paper and work as before.
Per fare i picot: inserite una graffetta e lavorate come in precedenza.
Make ring: wrap the thread round the fingers and work an usual ring.
Fare un anello: avvolgere il filo intorno alle dita e lavorare un anello normalmente.
lunedì 22 agosto 2016
Motif 4 and tatting diagram for sundress - Motivo 4 e schema chiacchierino per prendisole
The femininity of a sundress can be embellished of precious details with a simple and delicate tatting lace.
Let us see how to make it.
Una trina a chiacchierino semplice e delicata può arricchire di dettagli preziosi la femminilità di un prendisole.
Vediamo insieme come realizzarla.
All images of this project are shown in this video.
Tutte le immagini di questo progetto sono mostrate in questo video.
All that is necessary:
Perlè nr. 8, white color;
satin ribbon 6 mm, white color;
a cardboard strip of 16 mm;
a cardboard strip of 26 mm;
two shuttles, crochet hook, beads (optional).
Cosa ci serve:
Perlè nr. 8 di colore bianco;
nastrino di raso bianco da 6 mm;
una stricia di cartoncino larga 16 mm;
una stricia di cartoncino larga 26 mm;
due navette, uncinetto, perline (facoltative).
Perlè nr. 8, white color;
satin ribbon 6 mm, white color;
a cardboard strip of 16 mm;
a cardboard strip of 26 mm;
two shuttles, crochet hook, beads (optional).
Cosa ci serve:
Perlè nr. 8 di colore bianco;
nastrino di raso bianco da 6 mm;
una stricia di cartoncino larga 16 mm;
una stricia di cartoncino larga 26 mm;
due navette, uncinetto, perline (facoltative).
Ring of 6ds - 1p - 6ds- 1p of 16 mm (insert the cardboard strip of 16 mm before making the picot, as shown in photo 1) - 6ds, 1p - 6ds. Close and reverse work (RW).
Chain of 4ds - 3p (make the second picot longer) - 4ds. RW.
*Ring of 6ds, join to the last p of the previous ring, 6ds - 1p of 26 mm (insert the cardboard strip of 26 mm before making the picot, as shown in photo 2) - 6ds - 1p - 6ds. Close and RW.*
Make a chain as before.
Repeat from * to *.
Make a chain as before.
Ring of 6ds, join to the last p of the previous ring, 6ds - 1p of 14 mm - 6ds - 1p - 6ds. Close and RW.
Repeat these steps for the desired length.
When you complete the first part of lace, make the second part at the same way. During the processing, join the second part to the first by central picots of each ring, remembering to cross the longer picots.
Anello di 6nd - 1p - 6nd - 1p di 16 mm (inserite la striscia di cartoncino larga 16 mm prima di fare il picot, come mostrato nella foto 1) - 6nd - 1p - 6nd. Chiudere e voltare il lavoro (Ch. e volt.)
Arco di 4nd - 3p (fate il secondo picot più lungo) - 4nd. Volt.
*Anello di 6nd, att. all'ultimo p dell'anello precedente, 6nd - 1p di 26 mm (inserite la striscia di cartoncino larga 26 mm prima di fare il picot, come mostrato nella foto 2) - 6nd - 1p - 6nd. Ch. e volt.*
Lavorate un arco come in precedenza.
Ripetete da * a *.
Lavorate un arco come in precedenza.
Anello di 6nd, att. all'ultimo p dell'anello precedente, 6nd - 1p di 16 mm - 6nd - 1p - 6nd. Ch. e volt.
Ripetete questi passaggi per la lunghezza desiderata.
Una volta completata la prima parte le pizzo, lavorate la seconda parte allo stesso modo. Durante la lavorazione, unite la seconda parte alla prima tramite i picot centrali di ciascun anello, ricordando di incrociare i picot più lunghi.
Chain of 4ds - 3p (make the second picot longer) - 4ds. RW.
*Ring of 6ds, join to the last p of the previous ring, 6ds - 1p of 26 mm (insert the cardboard strip of 26 mm before making the picot, as shown in photo 2) - 6ds - 1p - 6ds. Close and RW.*
Make a chain as before.
Repeat from * to *.
Make a chain as before.
Ring of 6ds, join to the last p of the previous ring, 6ds - 1p of 14 mm - 6ds - 1p - 6ds. Close and RW.
Repeat these steps for the desired length.
When you complete the first part of lace, make the second part at the same way. During the processing, join the second part to the first by central picots of each ring, remembering to cross the longer picots.
Anello di 6nd - 1p - 6nd - 1p di 16 mm (inserite la striscia di cartoncino larga 16 mm prima di fare il picot, come mostrato nella foto 1) - 6nd - 1p - 6nd. Chiudere e voltare il lavoro (Ch. e volt.)
Arco di 4nd - 3p (fate il secondo picot più lungo) - 4nd. Volt.
*Anello di 6nd, att. all'ultimo p dell'anello precedente, 6nd - 1p di 26 mm (inserite la striscia di cartoncino larga 26 mm prima di fare il picot, come mostrato nella foto 2) - 6nd - 1p - 6nd. Ch. e volt.*
Lavorate un arco come in precedenza.
Ripetete da * a *.
Lavorate un arco come in precedenza.
Anello di 6nd, att. all'ultimo p dell'anello precedente, 6nd - 1p di 16 mm - 6nd - 1p - 6nd. Ch. e volt.
Ripetete questi passaggi per la lunghezza desiderata.
Una volta completata la prima parte le pizzo, lavorate la seconda parte allo stesso modo. Durante la lavorazione, unite la seconda parte alla prima tramite i picot centrali di ciascun anello, ricordando di incrociare i picot più lunghi.
giovedì 18 agosto 2016
Crochet: how to start with the magic loop - Uncinetto: come iniziare con l'anello magico
- Make a loop with the yarn of the ball;
- Formare un anello con il filo del gomitolo;
- insert the hook through the loop, yarn over and pull it up loop;
- inserire l'uncinetto nell'anello e agganciare il filo, tirare facendolo passare attraverso l'anello iniziale;
- make 3 ch (count as 1 double crochet);
- lavorare 3 cat (sostituiscono la prima maglia alta);
- work the stitches as required by inserting the hook into the loop;
- proseguire la lavorazione come richiesto, inserendo l'uncinetto nell'anello appena formato;
- close up the centre of the ring by drawing the short end of the yarn;
. chiudere il centro dell'anello tirando l'estremità più corta;
- insert the hook into the third chain of the first stitch and close with a slip stitch.
- inserire l'uncinetto nella terza catenella del primo punto e chiudere con una maglia bassissima.
- Formare un anello con il filo del gomitolo;
- insert the hook through the loop, yarn over and pull it up loop;
- inserire l'uncinetto nell'anello e agganciare il filo, tirare facendolo passare attraverso l'anello iniziale;
- make 3 ch (count as 1 double crochet);
- lavorare 3 cat (sostituiscono la prima maglia alta);
- work the stitches as required by inserting the hook into the loop;
- proseguire la lavorazione come richiesto, inserendo l'uncinetto nell'anello appena formato;
- close up the centre of the ring by drawing the short end of the yarn;
. chiudere il centro dell'anello tirando l'estremità più corta;
- insert the hook into the third chain of the first stitch and close with a slip stitch.
- inserire l'uncinetto nella terza catenella del primo punto e chiudere con una maglia bassissima.
martedì 16 agosto 2016
Crochet: how to start with a chain foundation ring - Uncinetto: come iniziare con un anello di catenelle
Many patterns are worked in rounds and they have a central ring made of chain stitches.
Molti modelli sono lavorati in tondo ed hanno un anello centrale costituito da catenelle.
- Make a short length of foundation chain as required in the pattern instructions. In this example I made 6 ch. Insert the hook into the first chain and close the ring with a slip stitch;
- Lavorare un numero di catenelle come richiesto dal modello. In questo esempio, io ho lavorato 6 cat. Inserire l'uncinetto nella prima catenella e chiudere l'anello con una maglia bassissima;
- make 3 ch (count as 1 double crochet);
- lavorare 3 cat (sostituiscono la prima maglia alta);
- work the stitches as required by inserting the hook into the centre of the ring;
- proseguire la lavorazione come richiesto, inserendo l'uncinetto nell'anello formato dalle catenelle;
- insert the hook into the third chain of the first stitch;
- inserire l'uncinetto nella terza catenella del primo punto;
- close with a slip stitch.
- chiudere con una maglia bassissima.
Molti modelli sono lavorati in tondo ed hanno un anello centrale costituito da catenelle.
- Make a short length of foundation chain as required in the pattern instructions. In this example I made 6 ch. Insert the hook into the first chain and close the ring with a slip stitch;
- Lavorare un numero di catenelle come richiesto dal modello. In questo esempio, io ho lavorato 6 cat. Inserire l'uncinetto nella prima catenella e chiudere l'anello con una maglia bassissima;
- make 3 ch (count as 1 double crochet);
- lavorare 3 cat (sostituiscono la prima maglia alta);
- work the stitches as required by inserting the hook into the centre of the ring;
- proseguire la lavorazione come richiesto, inserendo l'uncinetto nell'anello formato dalle catenelle;
- insert the hook into the third chain of the first stitch;
- inserire l'uncinetto nella terza catenella del primo punto;
- close with a slip stitch.
- chiudere con una maglia bassissima.
Iscriviti a:
Post (Atom)