Pagine

martedì 5 settembre 2017

Cutwork: single bar - Intaglio: barretta singola

Bars are an important step of cutwork embroidery technique.
Their function is to keep all motifs of drawing joined together and allow the cutting of fabric underneath.


Le barrette sono una parte importante del ricamo ad intaglio.
La loro funzione è quella di mantenere uniti tutti i motivi del disegno e consentire il taglio della stoffa sottostante.


How to work...
Come si lavora...


Bars are made while on works running stitch.
When we meet a bar, bring needle on the other side of drawing and take two or three threads of fabric.

Le barrette vengono lavorate durante l'esecuzione del punto filza.
Quando incontriamo una barretta, portiamo l'ago sull'altro lato del disegno e prendiamo due o tre fili di tessuto.

Cutwork: single bar - Intaglio: barretta singola

We come back and take two or three threads of fabric again.

Torniamo indietro e prendiamo di nuovo due o tre fili di tessuto.

Cutwork: single bar - Intaglio: barretta singola

We repeat the first step once again.

Ripetiamo il primo passaggio ancora una volta.

Cutwork: single bar - Intaglio: barretta singola

Now we can cover the yarns with the buttonhole stitch.

Adesso possiamo ricoprire i fili con il punto festone.

Cutwork: single bar - Intaglio: barretta singola

Then we continue working running stitch.

Quindi proseguiamo con il punto filza.

Cutwork: single bar - Intaglio: barretta singola

Read also:
Running stitch with triple bar
Buttonhole stitch

Leggi anche:
Punto filza con barretta tripla
Punto festone

Nessun commento:

Posta un commento