Pagine

lunedì 26 aprile 2021

Tatting bracelet - Bracciale a chiacchierino

Tatting bracelet - Bracciale a chiacchierino

Size: cm 13 x cm 2

Materials:
Babylo size 30, green color;
2 shuttles;
78 beads ø 2mm;
cardboard spacer of 6mm wide (optional);
hook for bracelet;
crochet hook;
scissors.

Abbreviations:
Ring = R
double stitch = ds
Revesre work = RW


Dimensioni: cm 13 x cm 2

Occorrente:
Babylo nr. 30, colore verde;
2 navette;
78 perline ø 2mm;
striscia di cartoncino largo 6mm (facoltativo);
gancio per bracciale;
uncinetto;
forbici.

Abbreviazioni:
Anello = AN
nodino doppio = nd
attaccare = att.
Chiudere e voltare = Ch. e volt.


PREMISE

The diagram represents the right side of the work and, as you can see, the bracelet is composed of large rings and small rings, always worked the same way and separated by a bare thread of 6mm long.
To be sure to leave the same space between the rings, you can use a spacer, i.e. the strip of cardboard that I indicated among the materials.

To make the pattern clearer, I have indicated the shuttles with two different colors: shuttle 1 in black and shuttle 2 in red.
When reverse work and switch shuttles, place the shuttle you are using over and the other one below, to get the same thread crossing shown in the diagram.

The beads are positioned on the core thread, to insert them proceed as follows:
slide the beads (3 beads, when you work a large ring and 1 bead, when you work a small ring), turn the thread around the fingers to work the R, keeping the beads away from the working point of the ds, but always inside the loop. Work the ds, slide a bead until it touches the last worked ds, then continue the work as indicated.

After this premise, let's move on to the instructions.



PREMESSA

Lo schema rappresenta il diritto del lavoro e, come potete vedere, il bracciale è formato da anelli grandi e anelli piccoli, lavorati sempre allo stesso modo e separati da una barretta di filo lunga 6mm.
Per essere certi di lasciare sempre lo stesso spazio tra gli anelli, potete usare un  distanziatore, cioè la striscia di cartoncino che ho indicato tra i materiali.

Per rendere lo schema più chiaro, ho indicato le navette con due colori diversi: la navetta 1 in nero e la navetta 2 in rosso.
Quando voltate il lavoro e scambiate le navette, posizionate la navetta che state utilizzando sopra e l'altra sotto, per ottenere lo stesso incrocio dei fili mostrato nello schema.

Le perline sono posizionate sul filo portanodi, per inserirle procedete in questo modo:
fate scorrere le perline (3 perline, quando lavorate un anello grande e 1 perlina, quando lavorate un anello piccolo), girate il filo intorno alle dita per lavorare l'AN, mantenendo le  perline lontano dal punto di lavorazione dei nd, ma sempre all'interno del cerchio. Lavorate i nd, fate scorrere una perlina fino a toccare l'ultimo nd lavorato, poi continuate la lavorazione come indicato.

Dopo questa premessa, passiamo alle istruzioni.

Tatting bracelet - Bracciale a chiacchierino

The bracelet is worked with two shuttles and continuous thread, starting from the dotted R. All picots are small.

Fully wind one shuttle, load the beads and wind the second shuttle to split the thread on both.

The beads are also divided in half between the first and second shuttle: 39 beads on shuttle 1 (indicated in the diagram with black color) and 39 beads on shuttle 2 (indicated in the diagram with red color).

Slide 3 beads from shuttle 1 and form the loop as described above.
Work a large R (with 3 beads) of 8ds - 1p - 3ds - 1 bead - 2ds - 1 bead - 2ds - 1 bead - 9ds - 1p - 2ds. Close.
Small R (without bead) of 2ds - join to the last p of the previous R - 6ds - 1p - 2nd. Close.
Large R (with 3 beads) of 2ds - join to the p of the previous R - 9ds - 1 bead - 2ds - 1 bead - 2ds - 1 bead - 3ds - 1p - 8ds. Close and RW.

After working a R and before working the next one, always pay attention to the crossing of the threads.

Still with shuttle 1, work a small R (with 1 bead) of 4ds - join to the p of the previous R - 3ds - 1 bead - 3ds - 1p - 4ds. Close and RW.

With shuttle 2, work another small R. Do not RW.

With shuttle 1, work another large R. RW.

With shuttle 2, work another large R. Do not RW.

With shuttle 1, work another small R. RW.

With shuttle 2, work another small R. Do not RW.

Keep working like this until the last small R with bead, RW. and work the last three R.
Cut and Tie.
Add the hook and the bracelet is complete.




Il bracciale si lavora con due navette e filo continuo, iniziando dall'AN tratteggiato. Tutti i picot sono piccoli.

Avvolgete completamente una navetta, caricate le perline e avvolgete la seconda navetta in modo da dividere il filo su entrambe.

Anche le perline vanno divise a metà tra la prima e la seconda navetta: 39 perline sulla navetta 1 (indicata nello schema con il colore nero) e 39 perline sulla navetta 2 (indicata nello schema con il colore rosso).

Fate scorrere 3 perline dalla navetta 1 e formate il cerchio come descritto sopra.
Lavorate un AN grande (con 3 perline) di 8nd - 1p - 3nd - 1 perlina - 2nd - 1 perlina - 2nd - 1 perlina - 9nd - 1p - 2nd. Ch.
AN piccolo (senza perlina) di 2nd - att. all'ultimo p dell'AN precedente - 6nd - 1p - 2nd. Ch.
AN grande (con 3 perline) di 2nd - att. al p dell'AN precedente - 9nd - 1 perlina - 2nd - 1 perlina - 2nd - 1 perlina - 3nd - 1p - 8nd. Ch. e volt.

Dopo aver lavorato un AN e prima di lavorare quello successivo, fate sempre attenzione all'incrocio dei fili.

Sempre con la navetta 1, lavorate un AN piccolo (con 1 perlina) di 4nd - att. al p dell'AN precedente - 3nd - 1 perlina - 3nd - 1p - 4nd. Ch. e volt.

Con la navetta 2, lavorate un altro AN piccolo. Non volt.

Con la navetta 1, lavorate un altro AN grande. Volt.

Con la navetta 2, lavorate un altro AN grande. Non volt.

Con la navetta 1, lavorate un altro AN piccolo. Volt.

Con la navetta 2, lavorate un altro AN piccolo. Non volt.

Continuate a lavorare in questo modo fino all'ultimo AN piccolo con perlina, volt. e lavorate gli ultimi tre AN.
Tagliate e annodate i fili. 
Aggiungete il gancio e il bracciale è completo.

4 commenti:

  1. gracias Daniela por compartir tu diseño

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie a te per aver lasciato il tuo commento. Sono felice che ti piaccia.

      Elimina
  2. Piękna 😍 bardzo mi się podoba 🙂
    Dziękuję za wzór.
    Pozdrawiam cieplutko.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sono veramente felice che ti piaccia. Grazie per aver lasciato il tuo commento :-)

      Elimina